СИЛА РОССИИ. Форум сайта «Отвага» (www.otvaga2004.ru)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Трёп-3

Сообщений 301 страница 330 из 982

301

Custom написал(а):

я в Украине живу, сам украинец, но вот разговаривать если не умею на мове, так и на ней родимой и молчу)))) Не пугайте людей ЭТИМ. Это непохоже на настоящую, которой никто незнает)) ( без наездов и обиняков)))

А вот это вообще не понял. Вы это о чем? Кто кого чем пугает? Хоть я и не живу в Украине, и в атестате у меня тройка за украинский язык, разговариваю я на нем свободно, и что похоже, что непохоже могу рассудить.

0

302

злодеище написал(а):

что есть?

Митинг за чесные выборы.

0

303

Гайковерт написал(а):

А вот это вообще не понял. Вы это о чем? Кто кого чем пугает? Хоть я и не живу в Украине, и в атестате у меня тройка за украинский язык, разговариваю я на нем свободно, и что похоже, что непохоже могу рассудить.

вот чего не хочу обсуждать, так это ЯЗЫК... И скатываться на национальзьмы тоже нет желания...Я не "урапатриоть".

А моя фраза про "пугание", больше относится к людям этого наречия незнающим))) не комплексуйте)))

0

304

Custom написал(а):

вот чего не хочу обсуждать, так это ЯЗЫК...

Забыли. Этого разговора не было.

0

305

Гайковерт написал(а):

Забыли

с удовольствием!)))

0

306

MarconiUA написал(а):

Этим, будете називать себя глядя в зеркало. А то что вы не в состоянии за всю жизнь виучить язык той страни в которой живете, так это ваша проблема, и она не является причиной, чтобы так, с неуважением, относится к ней.

MarconiUA, если вы так категоричны в этом плане, и помните украинский язык от украинских классиков литературы, то наверняка понимаете разницу ТОГО украинского языка, и версии укрязыка, втюхиваемого и извращаемого на польский лад и диалект нашему народу в наше время, в СМИ, новой литературе и т.п. Так вот я против именно последнего. И я его учить принципиально небуду, как и изьясняться на ЭТОМ. Я это языком вообще не считаю. И у нас достаточно исторических мотивов так считать, вы разве не это имели ввиду?

0

307

На украинском литературном, то ьиш книжном, мало кто разговаривал в повседневной жизни, разве только на уроках литературы. В основном использовали суржик, то есть смесь украинского и русского. Как-то в наше село на уборочную приехали сезонные рабочие из Западной Украины, мы их речь с трудом понимали - у них тоже суржик, только украинский с польским, немецким, венгерским и еще Бог знает каким.

0

308

Custom написал(а):

помните украинский язык от украинских классиков литературы, то наверняка понимаете разницу ТОГО украинского языка, и версии укрязыка, втюхиваемого и извращаемого на польский лад и диалект нашему народу в наше время, в СМИ, новой литературе и т.п.

интересно это где же такого бреда начитаться можно ??? Приведите пожалуста пример "укрязыка, втюхиваемого и извращаемого на польский лад и диалект нашему народу в наше время, в СМИ, новой литературе и т.п.". И особенно хотелось бы пример именно "извращаемого на польский лад". Если вы в лингвистике ни черта не понимаете то зачем эту бредятину строчите. Пишите о своих танках, а вот бреда вычитаного в кремлевских агитках не пишите.

0

309

orudarenko написал(а):

Приведите пожалуста пример "укрязыка, втюхиваемого и извращаемого на польский лад и диалект нашему народу в наше время, в СМИ, новой литературе и т.п."

СТБ,канал есть такой.

0

310

Новоукраинский язык все же существует. Например, когда я учился в школе был "вертоліт", теперь "гелікоптер", "телефонна трубка" - "слухавка", больше всего понравилось "шпріц" - "штрикавка" и "укол" - "заштрик". В новоукраинском языке появилась "спортсменка", теперь не "міліціонер", а "міліціянт". А введение буквы "Ґ" кроме снисходительной улыбки ничего не вызывает.

0

311

Гайковерт написал(а):

А введение буквы "Ґ" кроме снисходительной улыбки ничего не вызывает.

эм, а куда её ввели? что улыбку вызывает?)

0

312

злодеище написал(а):

эм, а куда её ввели? что улыбку вызывает?)

В украинский алфавит. Улыбку вызывает то, что раньше без нее прекрасно обходились обычной буквой "Г", а теперь есть Г протяжная и Г краткая, то есть Ґ.

0

313

нда уж.  забыли Г-твёрдую и Г-мягкую) стали уже звуки в алфавит включать, печаль

0

314

Blitz. написал(а):

СТБ,канал есть такой.

Ну так и где же примеры "укрязыка, втюхиваемого и извращаемого на польский лад" ??? Почему именно на "польский лад" а не на древнечешский или новословацкий например ??? Я так понимаю, что вы в польском языке ориентируетесь так же как и в "новоукраинском". А если слово "лад" у вас почему то асоциируется с польским языком, то рекомендую подыскать однокоренные в знакомомо вам языке: ладить, ладный .... И интересно почему вы вообще думаете, что различия между великорусским(российским) и украинским языками обусловлены польским языком, а не например древнеболгарским ?

0

315

Гайковерт написал(а):

Новоукраинский язык все же существует. Например, когда я учился в школе был "вертоліт", теперь "гелікоптер", "телефонна трубка" - "слухавка", больше всего понравилось "шпріц" - "штрикавка" и "укол" - "заштрик". В новоукраинском языке появилась "спортсменка", теперь не "міліціонер", а "міліціянт". А введение буквы "Ґ" кроме снисходительной улыбки ничего не вызывает.

Графема "Ґ" была вообще то введена в руський язык  вначале 17 века(возможно даже в 16 веке - точно уже не припомню). Ввел эту графему для обозначения прорывного "Ґ" Мелетий Смотрицкий украинский филолог 16-17 веков. До Смотрицкого прорывной "Ґ" обозначали с помощью буквосочетания "КГ". Слово "Ґрунт" например так и писалось "КГрунт". Это кстате вещи настолько элементарные, что вообще удивляют люди которые до сих пор думают, что графему "Ґ" создали украинские буржуазные националисты. В те времена украинский язык назывался руським языком(руська мова), а вот язык на основе которого позже создали литературный язык которым я все это пишу во времена Мелетия Смотрицкого у нас называли москвинским, московитским, москвитянским, и т.д. Надеюсь за три последние названия меня тут не забанят ибо тролить тут я не собирался и не собираюсь...
Избитая цитата от Смотрицкого той эпохи:
«Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады».
По словенки это по древнеболгарски, а по руски это по украински(и по беларуски).
Или вот например словено-руський словник 1596 року, автор - Лаврентій Зизаній. Словенский это древнеболгарский в первом столбце, руский это украинский во втором:
дѣло - учинок
влaсть - влaда
враг - вoрогъ
дѣяніе - спрaва
жaтва - жнииво
касaнїе - дотык
мeсть - пoмста
мoлва - гoмонъ
съвѣтую - рaджу
смирeнiе - покoра
...
Как видим "новоукраинский" язык конца 16 века- "Нехай", "мовять", "здрады", "спрaва", и т.д. - может быть понятен любому украинцу(и белорусу) 21 века.
   По поводу остальных ваших "открытий":
"шпріц" - "штрикавка" и "укол" - "заштрик"
"вертоліт", теперь "гелікоптер"
"телефонна трубка" - "слухавка"
то не окунаясь тут в глубины славянской филологии(например штрик, штрикать, стрик, стрикать во многих словянских диалектах обозначает именно колоть и являются вообще то довольно древними славянскими лексемами) уверяю вас, что вы написали такую же БРЕДЯТИНУ как и по поводу буквы  "Ґ".
А вообще то позвольте дать вам совет: если не понимаете в теме то лучше вообще ничего не пишите ибо выглядите, извините меня еще раз, глупцом. Я вот в танках хоть и понимаю но немножко, поэтому ничего пока не пишу ибо лучше молчать и читать чем писать разные глупости.

Отредактировано trudarenko (2011-12-14 09:31:42)

0

316

Уважаемый trudarenko!
Вы всё так красиво пояснили, но почему-то пропустили в пояснениях о славянских корнях слова "гелікоптер", а от себя попросил бы пояснить, откуда взялось слово "мапа" (карта).
Остальных участников форума попросил бы ментше слушать дикторов отдельных каналов телевидения и радио, которые используют заимствованные из других языков слова, имеющие аналоги. Это при СССР можно было по выверенным текстам дикторов изучать русский и украинский язык, сейчас этого делать не советую, имхо.

0

317

vilenich написал(а):

Вы всё так красиво пояснили, но почему-то пропустили в пояснениях о славянских корнях слова "гелікоптер", а от себя попросил бы пояснить, откуда взялось слово "мапа" (карта).
Остальных участников форума попросил бы ментше слушать дикторов отдельных каналов телевидения и радио, которые используют заимствованные из других языков слова, имеющие аналоги. Это при СССР можно было по выверенным текстам дикторов изучать русский и украинский язык, сейчас этого делать не советую, имхо.

Слово мапа  это заимствование из западноевропейских языков, точно так же как и карта, вас видимо просто напрягает то что украинский язык позволил себе иметь независимую лексему "мапа" которой нет в языке российском, ну так уверяю вас что слово мапа вполне "родное" для украинского языка.
По поводу слова карта то в украинском языке этим словом в досовецкую эпоху называли преимущественно то, что у вас называют карточкой, бланком, и т.д., а вот собственно карта(географическая) называлась мапа.
Гелікоптер точно такое же заимствоание из латинского или древнегреческого через какой западноевропейский, как и например автомат ... И чесно говоря я в принципе не понимаю ваших претензий, почему вы тогда не называете автомат словом скорострел(как это делают остальные славяне), ведь машинган, машингвер вы называете по словянски пулеметом(куломет, кулемет) ???????
Такие претензии к другим языкам абсолютно смешны на мой взгляд.

Отредактировано trudarenko (2011-12-14 09:32:32)

0

318

trudarenko написал(а):

А вообще то позвольте дать вам совет: если не понимаете в теме то лучше вообще ничего не пишите ибо выглядите, извините меня еще раз, глупцом. Я вот в танках хоть и понимаю но немножко, поэтому ничего пока не пишу ибо лучше молчать и читать чем писать разные глупости.

Ну что ж, раз я глупец, то не сочтите за труд, просвещайте в мару Ваших сил и возможностей. Я вот не ленюсь это делать в области танков. Только сначала объясните пожалуйста - кому и зачем пресловутая буква "Ґ" понадобилась именно сейчас? Кто-то кандидатскую, а то и докторскую защитил или еще проще: "Аби тільки не так, як у москалів!"?
Вы про танки не пишите, потому что ими не пользуетесь, а я про украинский язык пишу, потому что он мой родной, моя дочь (несмотря что родилась и выросла в Сибири) тоже разговаривает и читает на нем свободно. И нам глубоко непонятна необходимость языковых нововведений, или если хотите возврата старины, которые сейчас происходят в Украине. Да, раньше была буква "Ґ", а в русском была буква "Ѣ", думаю что в других алфавитах тоже можно найти исчезнувшие буквы. И что? Надо все вернуть?
А что Вы думаете про "міліціянт"? Как-то уж сильно слух режет...

0

319

vilenich написал(а):

а от себя попросил бы пояснить, откуда взялось слово "мапа"

может удивитесь, но это переиначенное аглицкое слово MAP на русский язык сетевыми геймерами) :idea:

trudarenko написал(а):

Слово мапа  это заимствование из западноевропейских языков

советую матчасть подучить)

trudarenko написал(а):

которой нет в языке российском,

да уж давно есть :D

trudarenko написал(а):

а вот собственно карта(географическая) называлась мапа.

примеры оригинала можно?

0

320

trudarenko написал(а):

Ну так и где же примеры "укрязыка, втюхиваемого и извращаемого на польский лад" ??? Почему именно на "польский лад" а не на древнечешский или новословацкий например ???

Посмотрите канал и послушайте откуда берутся всякие новые словечки и кто их носитель,и откуда они взялись у носителя,а потом фантазируйте.
В Закарпатте полно словечок от них,а вот на западной Украине от поляков-кто там рулили от того и словечок поднабрали.

Гайковерт написал(а):

"Аби тільки не так, як у москалів!"

+100500,даже если от поляков.

Гайковерт написал(а):

А что Вы думаете про "міліціянт"? Как-то уж сильно слух режет...

Моя школьная учительница по украинскому,очень хороший преподователь и замечательный педагог,завыла все ето полизмами,или вообше непойми чем(гвынтокрыл чего стоит o.O),что коверкает настояший украинский язык.

0

321

Гайковерт написал(а):

Ну что ж, раз я глупец, то не сочтите за труд, просвещайте в мару Ваших сил и возможностей. Я вот не ленюсь это делать в области танков. Только сначала объясните пожалуйста - кому и зачем пресловутая буква "Ґ" понадобилась именно сейчас? Кто-то кандидатскую, а то и докторскую защитил или еще проще: "Аби тільки не так, як у москалів!"?
Вы про танки не пишите, потому что ими не пользуетесь, а я про украинский язык пишу, потому что он мой родной, моя дочь (несмотря что родилась и выросла в Сибири) тоже разговаривает и читает на нем свободно. И нам глубоко непонятна необходимость языковых нововведений,

Вы извините опять очередную порцию глупостей изволили выдать назвав нововедением звук и графему(для обозначения этого звука), я ведь вам написал, что это "нововведение" 16-17 веков минимум. По поводу вашей попытки сравнить букву "Ґ" с "Ѣ", доказав якобы ненужность буквы "Ґ" то вы в очередной раз допустили неточность. Графема "Ѣ", родом из церковно-болгарского, на момент упразнения большевиками обозначала в российском(великорусском) языке исключительно фонему "э" и действительно непонятно(ну "непоятно" для большевиков во всяком случае) зачем в одном языке две графемы("Ѣ" и "е") для обозначения одной и той же фонемы "э".
А вот появление графемы "Ґ" в украинском(руськом) языке имеет совершенно иные причины. Этой буквой передавался как правило прорывной звук в словах западноевропейского(германского и латинского) происхождения. Надо добавить, что необходимость этого звука связана с тем, что он является еквивалентом графемы "G" западноевропейских языков, прежде всего латинского и диалектов немецкого, именно они тогда имели наибольшее влияние на западнославянские и восточнославянские языки.
    Таким образом "Ґ" = "G".
А вот графемой "Г" в украинском языке
1. передавались(и передаются) слова(преимущественно славянского происхождения) которые являются "родными", привычными для языка: голова, город, нігті, и т.д.
2. слова западноевропейского происхождения, в этом случае графема "Г" является еквивалентом графемы "H" латинских и германских языков, имеются ввиду те языки где эта графема читается(в итальянском, французком, испанском "H" не читается, если не ошибаюсь, но читалась в латинском из которых выросли названные языки и следовательно куча слов пришедших из латинского).
    Таким образом "Г" = "Н"(но "Н" не есть еквивалентом букве "Х" при этом, как это мы видим в великорусском !!!)
В украинском языке буква "Ґ" употреблялась(да и должна употребляться - это абсолютно логично и правильно) в тех словах латинского и германского происхождения где в языке оригинала стоит буква "G", имеется виду прежде всего книжная, техническая, научная лексика но не только, например тот же Ґрунт - это именно народное слово и до эпохи постройки коммунизма никто это слово не произносил как Грунт. А вот если в языке оригинале стоит буква "Н" то слово копия в украинском языке должно передаваться преимущественно с помощью буквы "Г": Голівуд, Гельсінки и т.д.

0

322

злодеище написал(а):

Слово мапа  это заимствование из западноевропейских языков
советую матчасть подучить)

матчасть тут надо учить не мне.

и если вы не знаете что слово мапа такое же заимствование из европейских языков как и слово карта, но при этом свято уверены в исконности и "русскости" слова карта и в том, что слово "мапа" придумал Бандера в схроне, то о чем с вами можна вообще спорить .....

Найдите себе что ли этимологический словарь, это такой документ где умные ученые по буквам расписывают происхождение того или иного слова. Для российского(великорусского) языка этимологических словарей издано довольно много, в сети найти можна. Изучите вопрос сначала а потом пишите тут свои глупости.

0

323

б.я, жили же раньше люди спокойно, ничего не делили на наше-ненаше! Откуда столько злобы то сейчас накопиось?? Суки политики!

0

324

trudarenko, я так и не понял - а как без нее, без этой "хвостатой Г", обходились до нэзалэжности? И кто кандидатскую защитил, обосновывая ее необходимость? И почему новшества, подчеркивающее отлтчия украинцев и русских, проходят на "ура", а любое упоминание общности этих двух народов чуть ли не под запретом?
Да, а что там за племя укров украинские историки обнаружили? Мне племянник как рассказал, я подумал - пошутить над дядей решил, сопляк, ради 1 апреля...

0

325

Blitz. написал(а):

Посмотрите канал и послушайте откуда берутся всякие новые словечки и кто их носитель,и откуда они взялись у носителя,а потом фантазируйте.
В Закарпатте полно словечок от них,а вот на западной Украине от поляков-кто там рулили от того и словечок поднабрали.

Так я вас ведь и просил пример хотя бы десяти таких "новых" словечек, удосужтесь хотя бы одно написать. И я вас умоляю не трогайте Закарпатье, если не имеете хотя бы элементарного представления о том что такое славянскияе языки ибо читать весь этот ваш БРЕД со стороны для украинца, чеха или словака просто таки смешно.

Я вам помогу немножко с "новыми" словечками, вспомнил одно слово "летовище"(або літовище) оно у людей из вашего контигента считается особо "бандеровским" - созданным в самых матерых глубинах самых матерых схронов. Видите ли даже в российском(великорусском) языке есть остатки такого древнейшего способа словообразования:
класть - кладбище
стрелять - стрельбище
в украинском такой способ более продуктивен:
класти - кладовище
стати - становище
стріляти - стрільбище
бити - бойовище(поле боя)
бороти - боролище(ринг, поле боя)
и т.д.
...
летіти - летовище
літати - літовище

Как видим два последних слова(летовище, літовище) являются такими же родными для украинского языка как и три первых(кладовище, становище, стрільбище) !!! Я вам как бы это уже на пальцах показываю как первокласнику. Ну а то что такой словообразования утратил свою продуктивность в языке российском то это проблемы российского(великорусского) языка. И зачем эти проблемы украинскому языку ???? И люди которые в славянских языках понимают меньше чем я в балете но при этом позволяют себе давать этим языкам "советы" просто таки глупейшего содержания уже меня не возмущают, а только смешат.

0

326

trudarenko написал(а):

уже меня не возмущают, а только смешат

потуги национально-озабоченных доказать, что украинская государственность древнее и круче московитянской, ауж какие традиции демократии... Выпячиванеие отличий украинского языка от русского - один из пунктов этой идеи.

0

327

Гайковерт написал(а):

И почему новшества, подчеркивающее отлтчия украинцев и русских, проходят на "ура", а любое упоминание общности этих двух народов чуть ли не под запретом?
Да, а что там за племя укров украинские историки обнаружили? Мне племянник как рассказал, я подумал - пошутить над дядей решил, сопляк, ради 1 апреля...

Это "новшество" 16-17 веков и было упразнено в советском варианте правописания в начале 30-х годов прошлого века откровенно нацискими методами. А по поводу "общности" то не надо этой общности преувеличивать, но и уменьшать не надо. А так вообще то еще в 30-х годах прошлого века до епохи всеобщей советской грамотности крестьяне Полтавской области часто не понимали российского языка точно так же как не понимают украинского и белорусского крестьяне Вологодской области сегодня, вот вам и "общность" ....
А по поводу племени "укров" то хотелось бы услышать фамилии этих "украинских историков" которые якобы что то там обнаружили ....

Отредактировано trudarenko (2011-12-14 19:11:52)

0

328

А слово облавок новое?

0

329

Гайковерт написал(а):

потуги национально-озабоченных доказать, что украинская государственность древнее и круче московитянской, ауж какие традиции демократии... Выпячиванеие отличий украинского языка от русского - один из пунктов этой идеи

и где я вообще дискутировал на темы государственности ???

Кажеться за неименимем аргументов в области филологии вы решили соскользнуть с темы. А ведь действительно аргументов у вас не осталось.

0

330

trudarenko написал(а):

А так вообще то еще в 30-х годах прошлого века до епохи всеобщей советской грамотности крестьяне Полтавской области часто не понимали российского языка точно так же как не понимают украинского и белорусского крестьяне Вологодской области сегодня, вот вам и "общность" ....

Да что Вы говорите? А я, 20 лет проживя в России, частенько наблюдал обратное. Правда в Вологодской обл. не жил, все больше по Сибири и Забайкалью.
Я тут уже приводил пример про сезонных рабочих из Западной Украины в Центральной Украине. Так их нам, украинцам, намного труднее понять было, чем русских.

trudarenko написал(а):

и где я вообще дискутировал на темы государственности ???

Выпячиванеие отличий украинского языка от русского - один из пунктов этой идеи

0