Гайковерт написал(а):Ну что ж, раз я глупец, то не сочтите за труд, просвещайте в мару Ваших сил и возможностей. Я вот не ленюсь это делать в области танков. Только сначала объясните пожалуйста - кому и зачем пресловутая буква "Ґ" понадобилась именно сейчас? Кто-то кандидатскую, а то и докторскую защитил или еще проще: "Аби тільки не так, як у москалів!"?
Вы про танки не пишите, потому что ими не пользуетесь, а я про украинский язык пишу, потому что он мой родной, моя дочь (несмотря что родилась и выросла в Сибири) тоже разговаривает и читает на нем свободно. И нам глубоко непонятна необходимость языковых нововведений,
Вы извините опять очередную порцию глупостей изволили выдать назвав нововедением звук и графему(для обозначения этого звука), я ведь вам написал, что это "нововведение" 16-17 веков минимум. По поводу вашей попытки сравнить букву "Ґ" с "Ѣ", доказав якобы ненужность буквы "Ґ" то вы в очередной раз допустили неточность. Графема "Ѣ", родом из церковно-болгарского, на момент упразнения большевиками обозначала в российском(великорусском) языке исключительно фонему "э" и действительно непонятно(ну "непоятно" для большевиков во всяком случае) зачем в одном языке две графемы("Ѣ" и "е") для обозначения одной и той же фонемы "э".
А вот появление графемы "Ґ" в украинском(руськом) языке имеет совершенно иные причины. Этой буквой передавался как правило прорывной звук в словах западноевропейского(германского и латинского) происхождения. Надо добавить, что необходимость этого звука связана с тем, что он является еквивалентом графемы "G" западноевропейских языков, прежде всего латинского и диалектов немецкого, именно они тогда имели наибольшее влияние на западнославянские и восточнославянские языки.
Таким образом "Ґ" = "G".
А вот графемой "Г" в украинском языке
1. передавались(и передаются) слова(преимущественно славянского происхождения) которые являются "родными", привычными для языка: голова, город, нігті, и т.д.
2. слова западноевропейского происхождения, в этом случае графема "Г" является еквивалентом графемы "H" латинских и германских языков, имеются ввиду те языки где эта графема читается(в итальянском, французком, испанском "H" не читается, если не ошибаюсь, но читалась в латинском из которых выросли названные языки и следовательно куча слов пришедших из латинского).
Таким образом "Г" = "Н"(но "Н" не есть еквивалентом букве "Х" при этом, как это мы видим в великорусском !!!)
В украинском языке буква "Ґ" употреблялась(да и должна употребляться - это абсолютно логично и правильно) в тех словах латинского и германского происхождения где в языке оригинала стоит буква "G", имеется виду прежде всего книжная, техническая, научная лексика но не только, например тот же Ґрунт - это именно народное слово и до эпохи постройки коммунизма никто это слово не произносил как Грунт. А вот если в языке оригинале стоит буква "Н" то слово копия в украинском языке должно передаваться преимущественно с помощью буквы "Г": Голівуд, Гельсінки и т.д.