В Азербайджане вновь призывы к запрету русского языка НАША РЕАКЦИЯ
8 Июня 2016, 07:44
Автор: Заур Расулзаде, Нателла Рустамова
Время от времени некоторые не очень, мягко говоря, образованные люди, что не мешает им заседать в парламенте и даже преподавать в вузах, начинают говорить о нецелесообразности преподавания в Азербайджане русского языка и обучения на этом языке в школах и институтах…
вот он - ученый-землекоп Джахид Исмайылоглу
Вот и среднего ранга сотрудник Института языкознания имени Насими Национальной академии наук страны Джахид Исмайылоглу решил внести в эту тему свою лепту, заявив недавно, что русский сектор в Азербайджане должен прекратить свое существование, а преподавание русского языка надо сделать необязательным, факультативным.
Его аргументы, как и сама «идея», не новы. Никому доселе не известный отечественный языковед, как и все прежние противники «великого и могучего», утверждает, что русский язык для нас является одним из анахронизмов империи, а потому нужно как можно скорее от него избавиться. «Мы, азербайджанцы, долгие годы жили в условиях двуязычия и даже отдавали предпочтение русскому в ущерб родному языку», - уверяет Исмайылоглу.
Этот ученый-лингвист на полном серьезе считает, что существование русского сектора в образовании страны задерживает развитие родного - азербайджанского языка, а конкретно - препятствует появлению новых произведений детской литературы на национальном языке. И именно «поэтому в Азербайджане образование на родном языке должно стать обязательным и безальтернативным, русский сектор нужно ликвидировать, а русский преподавать в качестве иностранного языка». В противном случае, не сомневается Исмайылоглу, не будет стимула, потребности для развития родного языка, и эволюция азербайджанского языка окончательно замедлится.
«Приведу один пример: сегодня большинство родителей оправдывают обучение своих детей в русском секторе тем, что на азербайджанском не хватает учебных пособий и литературы, - переводит свои рассуждения в практическую область Исмайылоглу. - Да, такая нехватка существует. Но пока будет образование на альтернативном языке, потребности и стимула для развития этих сфер (видимо, имеется в виду книгоиздание – Ред.) не появится». А посему русский язык надо попросту запретить!
Довод-пример, как говорится, убийственный: не хватает пособий на азербайджанском, потому что кто-то еще учится на русском… Вот только лингвист забыл уточнить, а что будет, если все перейдут на азербайджанский. Может, тогда измученные отсутствием книг и учебников учащиеся страны устроят школьно-вузовскую забастовку, а потом к ней подключатся и научные работники? А может, вообще начнется «языковой майдан»? И сразу испуганные книгоиздатели начнут выпускать всяческую литературу на азербайджанском? Странная какая-то логика…
Русский язык действительно не имеет официального статуса в Азербайджане, но на нем по-прежнему говорит большая часть местной интеллигенции и элиты. В стране очень много газет и журналов издается на русском – и их охотно раскупают, на этом же языке работает множество интернет-сайтов – и их посещает масса азербайджанских граждан, в кинотеатрах демонстрируются фильмы на русском языке - и залы при этом отнюдь не пустуют.
Что касается освоения азербайджанского языка русскоязычным населением, то оно, безусловно, необходимо. Даже несмотря на то, что Конституция Азербайджана разрешает изъясняться каждому гражданину на удобном для него языке, определенное знание государственного языка нужно уже потому, что вся документация в стране осуществляется только на нем.
Правда, с обучением азербайджанскому языку опять же проблемы: не хватает хороших с современной методикой учебников, словарей, специальных программ обучения, квалифицированных педагогов, наконец. Вот бы чем заняться лингвисту Иcмайылзаде.
Даже если не говорить о многочисленных плюсах испокон века существовавшего в Азербайджане двуязычия, о миллионах наших мигрантов в России, которым без русского вообще никуда, о возможностях в случае знания русского языка получить образование в котирующихся во всем мире вузах России или приобрести опыт работы на ее предприятиях, не стоит все же забывать, что волна отъезда из страны русскоязычных в 90-х во многом была вызвана именно такими призывами вожаков Народного фронта.
Люди покидали родные, обжитые места, а азербайджанские промышленность, медицина, педагогика, наука лишились многих классных специалистов. Неужели кто-то хочет, чтобы это повторилось? В Азербайджане сегодня как минимум один миллион человек считает русский язык родным (имеются в виду не только национальные меньшинства, но и русскоязычные азербайджанцы), а для подавляющего большинства остальных граждан русский – второй язык или основной иностранный.
Да, несмотря на значительно укрепившиеся позиции азербайджанского языка, русский продолжает оставаться разговорным в Баку. И что в этом плохого? Между прочим, местные русские весьма охотнее изучают азербайджанский, чем, скажем, славяне Балтии или Средней Азии языки тех стран. Дайте только возможности – доступные и качественные курсы, учебники, специальные семинары в вузах, специальные постановки в театрах. Почему посольство США в Баку устраивает различные мероприятия для изучающих английский язык, а наши вузы, Национальная академия, театры этого не делают?
С не меньшей охотой азербайджанцы осваивают русский язык, русскую литературу. Спросите студентов Славянского университета, хотят ли они учиться на каком-нибудь другом языке, ведь почти все они – азербайджанцы? Если кто сомневается в ответе, пусть приходит на мероприятия этого вуза. 6 июня, например, в Баку прошли традиционные ежегодные «Пушкинские чтения» .
В «Пушкиниане», организованной при содействии Посольства России в Азербайджане, представительства Россотрудничества, Русской общины Азербайджана и Ассоциации русскоязычных учебных заведений страны приняли участие школьники и студенты из Баку и регионов страны. Ребята декламировали стихи великого Пушкина. Великого для всех народов земли, а не только для русских.
Нельзя забывать и о том, что русский все еще остается языком межнационального общения на всем постсоветском пространстве и что посредством русского языка многие народы познали европейскую культуру. Так сложилось исторически, и бессмысленно сейчас говорить, что случилось это вследствие колонизации и т.д. Что есть, то есть, и нужно трезво воспринимать реалии сегодняшнего дня.
Пример многих вступивших на путь независимости стран показывает, что практически никто из них не отказался от языка метрополии, несмотря на гораздо более тяжелое колониальное прошлое, чем у нас.
В Индии английский язык все еще является одним из государственных, в Алжире до сих пор говорят на французском, а число франкоязычных газет там во много раз превышает количество газет на арабском.
Каждое из небольших государств имеет свой путь доступа к сокровищам мировой науки и искусства, к той мировой базе, которая необходима для формирования качественных специалистов в различных областях. И так уж сложилось, что последние двести лет таким путем для нас был русский язык. Отказ от него приведет к множеству негативных последствий, и это хорошо понимают власти страны. Потому-то объем использования в Азербайджане русского не только не сокращается, но с каждым годом увеличивается. Открытие в Баку филиалов МГУ, Первого Московского медицинского и других российских вузов свидетельствует о взвешенной и продуманной языковой политики в стране.
Так что нет необходимости искать корни острой неприязни лингвиста Исмайылзаде к русскому языку. Может, в школе его невзлюбила учительница по этому предмету и ставила двойки, а может, русская девушка не ответила взаимностью - это его личные проблемы. И не нужно их переносить на дела государственные.
9593 просмотров
http://haqqin.az/news/72308